HomeCultural EventsItalian LanguageLatinPLIDACooking ClassLibraryTranslation ServicesJoining Dante AlighieriThe Dante Alighieri Cultural Society in Hong KongArchiveEminent ItaliansUseful LinksAbout Dante AlighieriContact us

PLIDA

NEWS

ABOUT

EXAM

FAQ

APPLICATION

 

How is PLIDA organized?
     
PLIDA is composed of 4 basic qualifications: ASCOLTARE (listening), LEGGERE (reading), PARLARE (speaking), SCRIVERE (writing).  
     
The exam will test each of these qualifications. Each test involves 2 texts (3 in some test of last level).
     
The duration of each test is changeable according to the level being sat:

    

Livello

Ascoltare

Leggere

Parlare

Scrivere

Totale

A1

20’

30’

10’

30’

max 90 minuti

A2

20’

30’

10’

40’

max 100 minuti

B1

20’

30’

10’

50’

max 110 minuti

B2

20’

30’

10’

50’

max 110 minuti

C1

20’

35’

15’

70’

max 140 minuti

C2

30’

45’

15’

120’

max 210 minuti

 

     

1. Information about “ASCOLTARE” test

     

During the exam 2 samples of spoken language (3 for the C2 level) will be played, using a CD player, each selected on the basis of difficulty. Each track will have a maximum duration of 3 minutes. For A1, A2, B1 levels these dialogues are carried out by professional studio actors. For B2, C1, C2 levels the dialogues are recorded “live”. However every conversation will have a real context.

          

Typology of conversations: narrative (B1, B2, C1, C2), descriptive (A2, B1, B2, C1, C2), argumentative (B2, C1, C2), informative (A2, B1, B2, C1, C2), normative (all levels).

     

2. Information about “LEGGERE” test

     

Passages of authentic texts are selected on the basis of difficulty. The maximum number of words will depend upon the test level: up to 400 words for A1 and A2 levels, up to 700 words for B1 and B2 levels, up to 1000 words for C1 level, up to 1400 words for C2 level.

     

Typology of texts: narrative (A2, B1, B2, C1, C2), descriptive (all levels), argumentative (B1, B2, C1, C2), informative (all levels), normative (all levels).

     

3. Information about “PARLARE” test

     

The oral examination can be sat either with a partner or individually, according to the discretion of the candidate.

          

This part is composed of different stages: 

          

Presentazione (presentation). The target of this first moment is to put the candidate at ease. The Interviewer will ask the candidate to briefly introduce his/herself (A1 – A2 levels), to explain the reason why he/she decided to study Italian (B1 – B2 levels), to describe those situations in which he/she intends to use the Italian language in the future.

          

Conversazione (conversation). This will be held between the Interviewer and the candidate (or between 2 candidates). The topic, selected according to the candidates’ level, will be suggested by the Interviewer.

          

Descrizione (description). The candidate will be expected to provide a description of objects lying to hand, to mention parts of the body or items of clothing. Moreover he/she has to describe situations related to daily life.

          

Interazione guidata (led interaction). The Interviewer will present to the candidate a particular situation and will invite him/her to solve an assignment (at the shop: how to negotiate a refund; at the front office: how to lodge a complaint)

          

Monologo (monologue). The candidate will have to talk about 1 topic, chosen by him/herself, from a list of 3. He/she will have a few minutes to organize his/her thoughts. The candidate will be allowed to take some notes but not to use his/her personal materials.

 

LIVELLO

A1

A2

B1

B2

C1

C2

Presentazione (1 minuto)

+

+

+

+

+

+

Conversazione (4 minuti)

+

+

Descrizione (3 minuti)

+

+

Interazione guidata (5-7 minuti)

+

+

+

+

Monologo (3-5 minuti)

+

+

+

+

     

For each level both monologic and dialogic-interactive segments will be requested.

          

No special cultural competence or knowledge is necessary to sit the oral examination. From time to time and only for C1 and C2 levels some topical subjects, related to Italy, may be proposed. In those cases, all useful information necessary to better understand the problem will be given to the candidate.    

          

4. Information about “SCRIVERE” test

          

For each level 2 formats will be given upon which to write. No helpful aids will be allowed (dictionaries or grammar books). The maximum number of words to be used will increase according to different levels.

          

livello

parole

A1

massimo 100

A2

massimo 150

B1

massimo 300

B2

massimo 300

C1

massimo 400

C2

massimo 600

 

How will PLIDA be evaluated?

          

1. Evaluation of oral and written comprehension 

          

The ability to understand the spoken language will be evaluated through the use of 4 tests (2 for the oral and 2 for the written comprehension) for all the 6 levels. These 2 tests will be based upon objective correction (questions with multiple answers, true/false answers, exercises of fulfillment). The evaluation will be expressed on the basis of 30 points. The passing-grade is fixed in 18 points to be obtained in 2 tests in total. 

          

2. Spoken language evaluation

          

The evaluation of the spoken language is entrusted to local examiners’ boards. Each board will be composed of 1 “Intervistatore” (Interviewer) and 1 “Esaminatore” (Examiner). The “Intervistatore” may interject during the exam, not to correct the candidate but to encourage the conversation; on the other hand the “Esaminatore” will be present, but will not interject at any time. The final evaluation will be expressed on basis of 30 points. The passing-grade is fixed in 18 points.

          

The board will take linguistic errors into account according to the exam level each candidate is sitting.

          

In the table below you can find the evaluation criteria for each level:  

          

Estensione

Correttezza

Fluenza

Interazione

Coerenza

A1

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti

A2

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti

B1

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti

B2

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti

C1

0-8 punti

0-6 punti

0-6 punti

0-4 punti

0-6 punti

C2

0-8 punti

0-6 punti

0-6 punti

0-4 punti

0-6 punti

 

          

The oral part will be recorded to perfectly guarantee the regularity of the examination.

          

3-    Written language evaluation

          

The error correction of the written texts is the responsibility of “Dante Roma”. DAHK is entrusted to forward them to head office. Correction and evaluation will be completed by specialized staff according to fixed criteria.

          

A1

A2

B1

B2

C1

C2

CONTROLLO correttezza ortografica e morfologica; coerenza semantica (accostamento di significati compatibili)

0-10 punti

0-10 punti

0-10 punti

0-10 punti

0-10 punti

0-10 punti

PIANIFICAZIONE correttezza morfologica e sintattica; coesione; coerenza linguistica interna (omogeneità del registro)

0-9 punti

0-9 punti

0-9 punti

0-9 punti

0-9 punti

0-9 punti

CIRCOSTANZIALITA’ estensione, fluenza, adozione di lessico specifico e/o tecnico

0-5 punti

0-5 punti

0-5 punti

0-5 punti

0-5 punti

0-5 punti

INTERAZIONE coerenza tematica; coerenza linguistica esterna (adeguatezza del registro al contesto situazionale)

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti

0-6 punti